The music for this trope was published in the first half of the 19th century as part of the Bevis Marks liturgy in the Moses Gaster siddur on pages 365 to 367.
A distinguishing feature of this trope is the way combinations of accents change the music of the individual accent. This makes it most challenging to learn and adds to the variety, interest and beauty of the musical content. I would be pleased to compare interpretation of this trope with others interested and experienced in this liturgy.
This trope is defined in three pages of music and a QuickTime sound file which follow for your reference:
| Music for Haftarah Trope | Haftarah Trope | Haftarah Berakhot |
| page 365, page 366, page 367 |
Three of my recordings of this trope, with less than perfect pitch and tempo, are available here for download as a QuickTime sound files.
| "Haftarah Trope - pages 365-367 (1.4MB)" | "Rosh Hashanah Haftarah - Accents Only (0.5MB)" | "Rosh Hashanah Haftarah - Words (1.0MB)" |